La mia principale area di ricerca muove dalla Traduzione, nel suo aspetto di pratica di trasferimento di significati da una lingua all’altra, e nel suo aspetto teorico (la storia della traduzione, la filosofia del linguaggio, la possibilità di comunicazione e di trasferimento di senso attraverso Culture differenti).
Fino al 2009 ho collaborato come Research Fellow con il Centre for Translation and Comparative Cultural Studies dell’ Università di Warwick (UK). Nello specifico, il Centro si occupa di analizzare le implicazioni sociali e politiche del trasferimento di informazioni attraverso la traduzione (traduzione giornalistica, traduzione religiosa, traduzione politica): quali possibilità di manipolazione, quali implicazioni etiche esistono nell’atto – apparentemente neutro – del tradurre? Inoltre ho svolto funzioni di collegamento con il progetto ACUME (European Cultural Memory) dell’ Università di Bologna.
foieradotcom® 2008 - 2011